Saturday, September 17, 2011

page 12

  ガク ラク ゴウ たの.しい たの.しむ この. T1 さ た やす ら  {music} {comfort} {ease} G2 S13 F373
人生は楽しい。       Life is sweet.
ヘレンは生来楽天家だ。     Helen is by nature an optimist.
音楽を聞こう。       Let's listen to some music.

  カツ い.きる い.かす い.ける  {lively} {resuscitation} {being helped} {living} G2 S9 F171
町は活気でみなぎっていた。 The town was humming with activity.
この町は活気がない。 This town isn't lively.
楽しみのない生活。   A life barren of pleasure.

  カン ケン あいだ ま あい T1 ちか は はざ はし  {interval} {space} G2 S12 F33
そろそろ時間だ。     It's about time.
およそ2週間で。     In about two weeks.
ここしばらくの間。   For the time being.

  ガン まる まる.める まる. T1 ま わ わに  {round} {full} {month} {perfection} {-ship} {pills} {make round} {roll up} {curl up} {seduce} {explain away} G2 S3 F542
彼女は丸顔です。     She has a round face.
ボールは丸い。       Balls are round.
日の丸がはためいていた。   Japanese flags were flying.

  ガン いわ  {boulder} {rock} {cliff} G2 S8 F787
風雨にさらされた岩石。     Rocks weathered by wind and water.
彼は頭を岩にぶつけた。     He hit his head against the trail.
彼らの船は岩にぶつかった。 Their ship struck a rock.

  ガン かお  {face} {expression} G2 S18 F676
彼女は丸顔です。     She has a round face.
彼女新顔だよ。       She's new fish in the pond.
正直な顔つき。       A frank countenance.

    {vapor} {steam} G2 S7 F2020
汽車に間にあった。   I got there in time for the train.
あ、汽車が来た。     Here comes the train!
汽船は見えなくなった。     The steamer is now out of sight.

  キ しる. T1 のり  {scribe} {account} {narrative} G2 S10 F149
日記をつける。       Keep a diary.
日記をつけていますか。     Do you keep a diary?
毎日日記をつけている。     I keep a diary every day.

  キ かえ.る かえ.す おく.る とつ.  {homecoming} {arrive at} {lead to} {result in} G2 S10 F504
お帰りなさい。       Welcome home.
もうそろそろ帰る時間だ。   It is about time we were leaving.

No comments:

Post a Comment