元 ゲン ガン もと T1 ちか はじめ はる ゆき よし {beginning} {former time} {origin} G2 S4 F192
元気? How are you?
メアリーは元気? How is Mary?
やあ!元気? Hi! How are you?
言 ゲン ゴン い.う こと T1 とき {say} G2 S7 F83
もう言うまい。 I'll say no more.
一言言いたい。 Let me say.
何とも言えない。 I can't say.
原 ゲン はら T1 た ばる ら わた わら {meadow} {original} {primitive} {field} {plain} {prairie} {tundra} {wilderness} G2 S10 F172
原作は学校の教科書として書かれた。 The original was written as a school textbook.
牛が野原で草をはんでいた。 Cattle were grazing in the field.
小田原行きはどちらの電車ですか。 Which train is bound for Odawara?
戸 コ と T1 え へ T2 とびらのと {door} {counter for houses} {door radical (no. 63)} G2 S4 F575
戸にロックをかけなさい。 Lock the door!
戸口に男の人がいる。 There is a man at the door.
パリ中の人が戸外に出ている。 All Paris is out of doors.
古 コ ふる.い ふる- -ふる.す T1 ふゆ {old} G2 S5 F509
古いピアノだよ。 It's an old piano.
あの教科書はもう古い。 That textbook is out of date.
父は少し頭が古い。 My father is a bit old-fashioned.
午 ゴ うま {noon} {sign of the horse} {11AM-1PM} {seventh sign of Chinese zodiac} G2 S4 F154
午前2時。 It's two a.m.
ベルは正午に鳴る。 The bell rings at noon.
午後二時です。 It's two o'clock in the afternoon.
後 ゴ コウ のち うし.ろ うしろ あと おく.れる T1 こし し しい しり {behind} {back} {later} G2 S9 F26
また後で。 See you later.
後ろを見ろ。 Look back!
午後二時です。 It's two o'clock in the afternoon.
語 ゴ かた.る かた.らう {word} {speech} {language} G2 S14 F301
メアリーは日本語が話せる。 Mary can speak Japanese.
私たちは日本語を話す。 We speak Japanese.
ジムは日本語が読める。 Jim can read Japanese.
No comments:
Post a Comment